凡事都有定期,天下萬務都有定時。生有時,死有時;栽種有時,拔出所栽種的也有時;殺戮有時,醫治有時;拆毀有時,建造有時;哭有時,笑有時;哀慟有時,跳舞有時;拋擲石頭有時,堆聚石頭有時;懷抱有時,不懷抱有時;尋找有時,失落有時;保守有時,捨棄有時;撕裂有時,縫補有時;靜默有時,言語有時;喜愛有時,恨惡有時;爭戰有時,和好有時。這樣看來,作事的人在他的勞碌上有甚麼益處呢?我見神叫世人勞苦,使他們在其中受經煉。神造萬物,各按其時成為美好,又將永生安置在世人心裏。然而神從始至終的作為,人不能參透。
—《聖經.傳道書》3章1-11節
“To everything there is a season,
And a time for every purpose under the heaven,
A time to be born and a time to die;
A time to plant and a time to pluck up which is planted;
A time to kill, and a time to heal;
A time to break down, and a time to build up;
A time to weep, and a time to laugh;
A time to mourn, and a time to dance;
A time to cast away stones, and a time to gather stones together;
A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
A time to get, and a time to lose;
A time to keep and a time to cast away;
A time to rend and a time to sew;
A time to keep silence, and a time to speak;
A time to love and a time to hate;
A time of war and a time of peace.
What profit hath he that worketh in that for which he laboreth?
I have seen the travail of God hath given to the sons of men to be exercised in it. He hath made everything beautiful in his time
Also, He hath set the world in their hear, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.”
—Ecclesiastes 3: 1-11
留言列表