14 亞當-大自然的園丁  

按聖經創世記那樸素而喻意深遠的啟示,舖陳出一個一幕幕次第分明高潮迭起的宇宙劇場。起初,神創造天地,從空虛到實有,從混沌到秩序,從天體以至水中露出的旱地,從無生命的形式以至生命形式,植物、海裡的魚、空中的飛鳥、地上的昆蟲走獸⋯。神在每一天(階段)的創造工作告一段落之際,就像一個藝術家、一名工匠,審視著自己當日的工作成效,以為善哉!

這個故事啟示我們,宇宙的發生絕非盲目偶然,乃有一個起始點,源自一個超越的智慧,源自究竟真實自在的造物主,宇宙雖然僅是相對性的存在,但由於它本於依靠於那位自在者而創生而持存,它的存在就仍有其實在性。並且整個物質世界,一切萬有,既然肇始於造物主精神的延伸,因此,精神與物質、肉身與靈魂,並非二元對立,而是渾然一體的;物質與肉身的形式因之乃是善而非惡。

在創世紀的故事裡,人類的出場是在創造的最後階段,聖經啟示神造人乃是照著自己的形象造男造女。因著神是一「位格性」的存有(獨立的思想、自由意志、情感),人因而有可類比的位格性,有自我意識;神是創造主,人因之賦有創造性;神是宇宙的攝理者,人因之有認識宇宙的能力,以便於承擔神所託負的照護管理大自然的義務;神是超自然的存有,人因而雖然既是自然全體中的一員,又有某種程度的超自然性,不能全然被其生物本能所侷限;神是神聖者,人因此生而有對神聖的意識和嚮往;神是自在永存者,人因此潛藏對無限、對永恆的鄉愁;人本有永生的潛質(如若他不自絕於他的根源,如若他聯結於生命之主)。

然而人所分享的神性本質,既是尊貴的卻也是危險的,一旦人不自量力的以為可以自立自法、以自己作為是非善惡的判準、萬物的尺度;那麼神性的墮落將變質為魔性,其結果對整個受造世界(包括人自己在內)都會是災難性的、毀滅性的。

Through the parables in the Book of Genesis, we see a drama of a universal scale unfolds. At the beginning, God creates the heaven and the earth. In the process of creating something out of nothing, we also see chaos transforming into orderliness, water springing up from dry ground. We see the creation of life in all forms: plants, fish in the sea, birds in the sky, and insects on the ground. Like an artist and a mason, God is pleased with His work at the end of each day.

The story tells us, the creation of the universe is not random. It was carried out by an omnipotent and all-wise Creator whose existence is self-evident. Although the existence of the universe is relative, the fact it was created by a self-evident being means that its existence is unquestioned. All living things are an extension of God. This means the flesh, the soul and the spirit are of one entity.  

In the Book of Genesis, mankind is God’s last creation. Since God is an individual entity with critical thinking ability, self-will, and emotions, His creation--man and woman--also possess the same traits. As God is the guardian of the universe, man is naturally nature’s the steward and the caretaker.

But the fact that the man possesses Godlike qualities, it is both noble and dangerous. The danger is when man starts to puff-up and depends his own standards to judge between right and wrong. When this happens, the traits that were meant to be divine, will become demonic which would lead to the ultimate demise of the entire world.

創作者介紹

Garden91季刊 │玉溪有容教育基金會發行

garden91 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()